Ano Natsu ga Houwa Suru - Kanzaki Iori

Traducida el
  • Kanzaki Iori
    Kanzaki Iori
  • Mafumafu
    Mafumafu

Letra

“Ayer maté a una persona”
Eso fue lo que me dijiste.
Fue en la temporada de lluvia, estabas empapada,
y lloraste frente a mi habitación.
Aunque el verano recién estaba comenzado
estabas tiritando por completo.
Fue con una historia así que comenzó el recuerdo de ese día de verano.

“Maté a ese tipo que se sienta al lado mío, el que siempre me molestaba.
Ya me tenía harta, así que lo empuje
y se golpeó mal.
Creo que no puedo quedarme aquí más tiempo,
iré a morir en algún lugar lejos de aquí”
Y en respuesta a eso te dije

“Entonces llévame contigo”

Tomamos la billetera, un cuchillo
y pusimos todo en nuestra mochila, junto con unos juegos para el celular
Vamos a destruir todo lo que no necesitamos
Esa foto, ese diario
Ya no los necesitaremos más
Una asesina y un ser humano inservible, ese fue nuestro viaje juntos.

Y entonces huimos
De este pequeño y confinado mundo.
Nuestras familias, los tipos de la escuela, todo
desprendámonos de todo eso juntos.

Vayamos a morir juntos, a un lugar muy, muy lejano, donde no se encuentre nadie
Ya no hay nada de valor en este mundo.
Los asesinatos son algo que suceden en todos lados.
No hay nada malo contigo, no hay nada malo contigo.

Al fin y al cabo, nadie nos ha amado nunca.
Nosotros tenemos algo desagradable en común y es que confiamos fácilmente en los demás
Cuando sujeté tu mano, el débil temblor ya se había ido.
Caminamos juntos sobre las vías del tren sin ser obligados por nadie.

Robando dinero, huimos juntos.
sintiendo que podríamos ir a donde quisiéramos.
Ahora mismo ya nada podría asustarnos.
El sudor de nuestra frente o los anteojos caídos
“Nada de eso importa ahora.
Esta es una pequeña escapada para personas inservibles”

Si existe ese héroe amado por todos, con el que algún día soñé,
¿podrá rescatar a personas tan contaminadas como nosotros?
“Quítate de la cabeza esos sueños. sólo mira la realidad
No eres capaz de reconocer la palabra “felicidad”,
¿No te diste cuenta de eso en toda tu vida hasta ahora?
“No hay nada malo conmigo” Seguramente todos piensen así.”

En un lugar donde una colonia de cigarras vaga sin un destino,
donde el agua desaparece y el paisaje se sacude,
donde los demonios se juntan y rugen rugiendo,
me sentía feliz y parecía un idiota.
De repente tomaste el cuchillo.
“Fue porque tú estuviste conmigo que fui capaz de llegar tan lejos.
Así que está bien, ya es suficiente”

“Aunque muera sola, está bien”

Después de decir eso, te cortaste la garganta.
Era como una escena de una película.
Sentí que estaba alucinando.
Si alguien me viese, me atraparían.
No pude encontrarte en ninguna parte.
Tú eras la única que no estaba aquí.

Y luego el tiempo pasó.
Los días calurosos se fueron.
Nuestras familias, los tipos de la escuela, todos están aquí
Y, sin embargo, por algún motivo, tú no estás en ninguna parte.

Recuerdo el día de ese verano.
Incluso ahora todavía estoy cantando sobre eso.
Te he estado buscando todo este tiempo.
Porque hay algo que tengo que decirte.

Estamos a fines de septiembre, ya estoy estornudando
Pero el olor de junio se repite
Tu sonrisa…
Tu inocencia…
Se están saturando dentro de mi cabeza

Nadie tiene la culpa
Porque no hay nada malo contigo
Así que está bien
Dejemos todo a un lado

Eso era lo que querías que dijera ¿verdad?

“Ayer maté a una persona”
Eso fue lo que me dijiste.
Fue en la temporada de lluvia, estabas empapada,
y lloraste frente a mi habitación.
Aunque el verano recién estaba comenzado
estabas tiritando por completo.
Fue con una historia así que comenzó el recuerdo de ese día de verano.

“Maté a ese tipo que se sienta al lado mío, el que siempre me molestaba.
Ya me tenía harta, así que lo empuje
y se golpeó mal.
Creo que no puedo quedarme aquí más tiempo,
iré a morir en algún lugar lejos de aquí”
Y en respuesta a eso te dije

“Entonces llévame contigo”

Tomamos la billetera, un cuchillo
y pusimos todo en nuestra mochila, junto con unos juegos para el celular
Vamos a destruir todo lo que no necesitamos
Esa foto, ese diario
Ya no los necesitaremos más
Una asesina y un ser humano inservible, ese fue nuestro viaje juntos.

Y entonces huimos
De este pequeño y confinado mundo.
Nuestras familias, los tipos de la escuela, todo
desprendámonos de todo eso juntos.

Vayamos a morir juntos, a un lugar muy, muy lejano, donde no se encuentre nadie
Ya no hay nada de valor en este mundo.
Los asesinatos son algo que suceden en todos lados.
No hay nada malo contigo, no hay nada malo contigo.

Al fin y al cabo, nadie nos ha amado nunca.
Nosotros tenemos algo desagradable en común y es que confiamos fácilmente en los demás
Cuando sujeté tu mano, el débil temblor ya se había ido.
Caminamos juntos sobre las vías del tren sin ser obligados por nadie.

Robando dinero, huimos juntos.
sintiendo que podríamos ir a donde quisiéramos.
Ahora mismo ya nada podría asustarnos.
El sudor de nuestra frente o los anteojos caídos
“Nada de eso importa ahora.
Esta es una pequeña escapada para personas inservibles”

Si existe ese héroe amado por todos, con el que algún día soñé,
¿podrá rescatar a personas tan contaminadas como nosotros?
“Quítate de la cabeza esos sueños. sólo mira la realidad
No eres capaz de reconocer la palabra “felicidad”,
¿No te diste cuenta de eso en toda tu vida hasta ahora?
“No hay nada malo conmigo” Seguramente todos piensen así.”

En un lugar donde una colonia de cigarras vaga sin un destino,
donde el agua desaparece y el paisaje se sacude,
donde los demonios se juntan y rugen rugiendo,
me sentía feliz y parecía un idiota.
De repente tomaste el cuchillo.
“Fue porque tú estuviste conmigo que fui capaz de llegar tan lejos.
Así que está bien, ya es suficiente”

“Aunque muera sola, está bien”

Después de decir eso, te cortaste la garganta.
Era como una escena de una película.
Sentí que estaba alucinando.
Si alguien me viese, me atraparían.
No pude encontrarte en ninguna parte.
Tú eras la única que no estaba aquí.

Y luego el tiempo pasó.
Los días calurosos se fueron.
Nuestras familias, los tipos de la escuela, todos están aquí
Y, sin embargo, por algún motivo, tú no estás en ninguna parte.

Recuerdo el día de ese verano.
Incluso ahora todavía estoy cantando sobre eso.
Te he estado buscando todo este tiempo.
Porque hay algo que tengo que decirte.

Estamos a fines de septiembre, ya estoy estornudando
Pero el olor de junio se repite
Tu sonrisa…
Tu inocencia…
Se están saturando dentro de mi cabeza

Nadie tiene la culpa
Porque no hay nada malo contigo
Así que está bien
Dejemos todo a un lado

Eso era lo que querías que dijera ¿verdad?

“Kinou hito o koroshitanda”
Kimi wa sou itteita
Tsuyudoki zubunure no manma heya no mae de naiteita
Natsu ga hajimatta bakari to iu no ni
Kimi wa hidoku furueteita
Sonna hanashi de hajimaru ano natsu no hi no kiokuda

“Koroshita no wa tonari no seki no itsumo ijimete kuru aitsu
Mou iya ni natte kata o tsukitobashite
Uchidokoro ga warukattanda
Mou koko ni wa irarenai to omou shi
Dokka toui toko de shinde kuru yo”
Sonna kimi ni boku wa itta

“Sore ja boku mo tsurete tte”

Saifu o motte naifu o motte
Keitai geemu mo kaban ni tsumete
Iranai mono wa zenbu kowashite ikou
Ano shashin mo ano nikki mo
Ima to naccha mou iranai sa
Hitogoroshi to dame ningen no kimi to boku no tabi da

Soshite bokura wa nigedashita
Kono semai semai kono sekai kara
Kazoku mo kurasu no yatsura mo nanimokamo zenbu sutete kimi to futari de

Toui toui daremo inai basho de futari de shinou yo
Mou kono sekai ni kachi nado nai yo
Hitogoroshi nante sokorajuu waiteru jan ka
Kimi wa nani mo warukunai yo
Kimi wa nani mo warukunai yo

Kekkyoku bokura dare ni mo aisareta koto nado nakattanda
Sonna iya na kyoutsuuten de bokura wa kantan ni shinjiatte kita
Kimi no te o nigitta toki kasuka na furue mo sude ni nakunatte ite
Dare ni mo shibararenaide futari senro no ue o aruita

Kane o nusunde futari de nigete
Doko ni mo ikeru ki ga shitanda
Imasara kowai mono wa bokura ni wa nakattanda
Hitai no ase mo ochita megane mo
“Ima to naccha dou demo ii sa
Aburemono no chiisa na touhikou no tabi da”

Itsuka yumemita yasashikute dare ni mo sukareru shujinkou nara
Kitanaku natta bokutachi mo misutezu ni chanto sukutte kureru no kana?
“Sonna yume nara suteta yo datte genjitsu o miro yo?
Shiawase no yonmoji nante nakatta
Ima made no jinsei de omoishitta janai ka
Jibun wa nani mo waruku nee to daremo ga kitto omotteru”

Ate mo naku samayou semi no mure ni
Mizu mo nakunari yuredasu shikai ni
Semarikuruu onitachi no dogou ni
Baka mitai ni hashagiai
Futo kimi wa naifu o totta
“Kimi ga ima made soba ni ita kara koko made koretanda
Dakara mou ii yo mou ii yo
Shinu no wa watashi hitori de ii yo”

Soshite kimi wa kubi o kitta
Marude nanika no eiga no wanshiinda
Hakuchuumu o mite iru ki ga shita
Kizukeba boku wa tsukamatte
Kimi ga doko ni mo mitsukaranakutte
Kimi dake ga doko ni mo inakutte

Soshite toki wa sugite itta
Tada atsui atsui hi ga sugitetta
Kazoku mo kurasu no yatsura mo iru no ni
Naze ka kimi dake wa doko ni mo inai
Ano natsu no hi o omoidasu
Boku wa ima mo ima demo utatteru
Kimi o zutto sagashite irunda
Kimi ni iitai koto ga arunda

Kugatsu no owari ni kushami shite
Rokugatsu no nioi o kurikaesu
Kimi no egao wa kimi no mujakisa wa atama no naka o houwa shite iru
Daremo nani mo warukunai yo
Kimi wa nani mo waruku wa nai kara mou ii yo nagedashite shimaou
Sou itte hoshikatta no darou? naa?


Compartir