Baumkuchen End - Eve

Traducida el

Letra

Soy yo quien no va hacia ningún lado
Me cansé de ser amable y terminé apartando mi mano
Mi indecisión llegó hasta mi garganta
Parece que no habrá un “golpe crítico”

Estuve esperando una respuesta
Es probable este irremediable orgullo
me termine tragando hasta desaparecer
Ya he dejado todo, no queda nada, ¿acaso no te invade el miedo?
Me volví muy bueno en hacer sonrisas falsas

Incluso yo, después de todo, estando frente a ti, estoy seguro de que…

Alcé mi voz, alcé mi voz
Si no hay nadie que pueda escuchar tus palabras
Yo las mantendré siempre presente en mi memoria y las atesoraré

Recordé, recordé
Fue aquí donde te vi llorando por primera vez
No me importa si son mentiras, quiero salvarte con estas palabras

Si estás cansada del día a día y tienes ganas de hacer pedazos todo
Es en ese instante en que estos sentimientos se sacudirán
Si viniste aquí sin conocer lo que es el dolor
Entonces cada vez te será más y más difícil respirar

Ah, así son las cosas, aún no le he transmitido nada
Un irremediable mareo me ataca, aunque no podamos atravesar la noche
creo que no debemos lamentarnos nada
Ves, es otra sonrisa falsa

Incluso yo, después de todo, estando frente a ti, estoy seguro de que…

Quería hacerte llegar mis sentimientos, quería hacerlo
Y aunque no pueda regresar en el tiempo y cambiar las cosas
Todavía nos queda un mañana por el cual aguardar, así que aun no termines todo, yo lo atesoraré

Alcé mi voz, alcé mi voz
Si no hay nadie que pueda escuchar tus palabras
Yo las mantendré siempre presente en mi memoria y las atesoraré

Recordé, recordé
Fue aquí donde te vi llorando por primera vez

“Da un paso hacia ese mundo lleno de colores”

No me importa si son mentiras, quiero salvarte con estas palabras

Soy yo quien no va hacia ningún lado
Me cansé de ser amable y terminé apartando mi mano
Mi indecisión llegó hasta mi garganta
Parece que no habrá un “golpe crítico”

Estuve esperando una respuesta
Es probable este irremediable orgullo
me termine tragando hasta desaparecer
Ya he dejado todo, no queda nada, ¿acaso no te invade el miedo?
Me volví muy bueno en hacer sonrisas falsas

Incluso yo, después de todo, estando frente a ti, estoy seguro de que…

Alcé mi voz, alcé mi voz
Si no hay nadie que pueda escuchar tus palabras
Yo las mantendré siempre presente en mi memoria y las atesoraré

Recordé, recordé
Fue aquí donde te vi llorando por primera vez
No me importa si son mentiras, quiero salvarte con estas palabras

Si estás cansada del día a día y tienes ganas de hacer pedazos todo
Es en ese instante en que estos sentimientos se sacudirán
Si viniste aquí sin conocer lo que es el dolor
Entonces cada vez te será más y más difícil respirar

Ah, así son las cosas, aún no le he transmitido nada
Un irremediable mareo me ataca, aunque no podamos atravesar la noche
creo que no debemos lamentarnos nada
Ves, es otra sonrisa falsa

Incluso yo, después de todo, estando frente a ti, estoy seguro de que…

Quería hacerte llegar mis sentimientos, quería hacerlo
Y aunque no pueda regresar en el tiempo y cambiar las cosas
Todavía nos queda un mañana por el cual aguardar, así que aun no termines todo, yo lo atesoraré

Alcé mi voz, alcé mi voz
Si no hay nadie que pueda escuchar tus palabras
Yo las mantendré siempre presente en mi memoria y las atesoraré

Recordé, recordé
Fue aquí donde te vi llorando por primera vez

“Da un paso hacia ese mundo lleno de colores”

No me importa si son mentiras, quiero salvarte con estas palabras

Karamawari bakkade sa kore ga boku nandatteba
Aiso tsukarete hanarebanare no te
Yuujuu fudan datte sa nodo made kiten datteba
“Kaishin no ichi geki” ga nai youja

Maa kitai shitatte kotae wa mietemashita
Kono dou shiyou mo nai kurai no puraido ni
Oiteikarete shimai souna boku wa
Nani mo nokoranai nokori wa shinai
bibitten janai ka
Umaku natteiku aisowarai nandesu

Boku nante douse kimi no mae ja kitto

Koe ni dashitatte boku wa koe ni dashitatte boku wa
Dare no mimi ni mo todokanu kurai nara
Kokoro ni shimatte daiji ni surukar

Omoidashitanda boku wa omoidashitanda boku wa
Koko de hajimete naiteru kimi o mita
Uso demo ii kara sono kotoba de sukutte

Nichijou ni iradatte wa buchikowa shitaindatteba
Kanjou yusuburareru kono setsuna
Itami o shiranai mama koko made kitandatteba
Kantan ni iki ga dekinaku naru

Aa sonna mon ka mada nani mo tsutaete nainda
Kono dou shiyou mo nai kurai no memai ni osowarete yoru mo
Kosenaito bokura koukai nado nai to omounda
Hora mata aiso warainandesu

Boku nante douse kimi no mae ja kitto

Omoi o tsutaetakute boku wa omoi o tsutaetakute boku wa
Kako o kaeru koto nado dekinai kedo
Ashita ni kitai shitai kara mada owaranaide daiji ni suru kara

Koe ni dashitatte boku wa koe ni dashitatte boku wa
Dare no mimi ni mo todokanu kurai nara
Kokoro ni shimatte daiji ni surukara

Omoidashitanda boku wa omoidashitanda boku wa
Koko de hajimete naiteru kimi o mita

“Kimi no sono ippo ga irodoru sekai ni”

Uso demo ii kara sono kotoba de sukutte


Compartir