Kimi Iroiro Utsuri - Mafumafu

Traducida el

Letra

Nuestro camino a casa empapado de azul está desvaneciéndose
Bajo el cielo al atardecer tu cara toma un color carmesí

Con una horquilla roja en tu pelo, me invitas
Aún no te acostumbras a caminar con las sandalias de madera
Te estiras un poco en esta noche de verano

Una multitud se acerca
Estamos cerca, si estiro mi mano puedo alcanzarte
Y en ese momento dudo, todo parece nublarse
No te arrastrarán consigo ¿verdad?

Me teñiré de tus colores, junto con el viento del verano
El rojo y el amarillo se mezclan para convertirse en amor
Y en un instante el cielo nocturno se cubre de pétalos
Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decírtelo
Este brote sigue sin florecer

Ese día, nuestro camino estaba empapado de negro y se desvanecía
Cada momento en silencio era como navegar en un arca

Las palabras se acumulan como las hojas de los árboles
¿Cuánto ha pasado ya de esta estación?
He deseado incontables veces esta noche de verano

El amor y la tristeza revolotean en el viento
Estamos cerca, es parte del destino
Si al final voy a arrepentirme
Entonces prefiero arrepentirme ahora

Viendo tus delicados ojos mi corazón se ilumina
Y se sacude, como si pudieras desaparecer en un suspiro
Un débil sonido que quema

Esta calma es pura formalidad, por dentro sólo anhelo por ti
Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decírtelo
No puedo encontrar las palabras

Por un instante siento mis latidos, los rayos del sol llegan a mi corazón
Mi pecho duele mucho
Te amo

Ya no puedo detenerme, quiero teñirme de tus colores
mi pulso se acelera con cosas tan simples
Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decirte
estas palabras de amor

Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decirte

Te amo

Nuestro camino a casa empapado de azul está desvaneciéndose
Bajo el cielo al atardecer tu cara toma un color carmesí

Con una horquilla roja en tu pelo, me invitas
Aún no te acostumbras a caminar con las sandalias de madera
Te estiras un poco en esta noche de verano

Una multitud se acerca
Estamos cerca, si estiro mi mano puedo alcanzarte
Y en ese momento dudo, todo parece nublarse
No te arrastrarán consigo ¿verdad?

Me teñiré de tus colores, junto con el viento del verano
El rojo y el amarillo se mezclan para convertirse en amor
Y en un instante el cielo nocturno se cubre de pétalos
Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decírtelo
Este brote sigue sin florecer

Ese día, nuestro camino estaba empapado de negro y se desvanecía
Cada momento en silencio era como navegar en un arca

Las palabras se acumulan como las hojas de los árboles
¿Cuánto ha pasado ya de esta estación?
He deseado incontables veces esta noche de verano

El amor y la tristeza revolotean en el viento
Estamos cerca, es parte del destino
Si al final voy a arrepentirme
Entonces prefiero arrepentirme ahora

Viendo tus delicados ojos mi corazón se ilumina
Y se sacude, como si pudieras desaparecer en un suspiro
Un débil sonido que quema

Esta calma es pura formalidad, por dentro sólo anhelo por ti
Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decírtelo
No puedo encontrar las palabras

Por un instante siento mis latidos, los rayos del sol llegan a mi corazón
Mi pecho duele mucho
Te amo

Ya no puedo detenerme, quiero teñirme de tus colores
mi pulso se acelera con cosas tan simples
Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decirte
estas palabras de amor

Otro año pasó y volví a desperdiciar la oportunidad de decirte

Te amo

Kaeri no michi wa shimikomu ao otoshite
Tasogare sora ni beni o sashita yokogao

Akai kanzashi temaneku mama ni
Imada narenusashi geta haite
Sukoshi senobi o shita natsu no yoru

Yotte nigiwau hito no nami
Te o nobaseba fureru kyori
Sokkenai furi amamoyoi
Hagurenai you ni shiyou?

Kimi iro ni iro utsuri natsukaze ni futari
Mazariatte aka kiiro soroete koikoi
Setsuna ni nagasarete hanabira wa yozora
Kotoshi mo iisobireta
Tsubomi no mama

Ano hi no michi no shimikomu kuro otoshite
Oshidamaru hodo toki wa nagaru hakobune

Tsunoru kotonoha tsumoru wa konoha
Dore hodo kisetsu ga sugita darou
Ikudo nozonda kono natsu no yoru

Ai mo ai mo hira hirari
Yotte hanareru ga sadame
Kitto ato o kuyamu nara
Ima o kuyande ikitai

Kimi no me ni fuwa fuwari kokoro wa tomoshibi
Yurete fuite kiesou na
Yaseta ne de hoteru

Heisei wa kata bakari koishitau bakari
Kotoshi mo iisobireta
Kotoba o mayou

Kodou ga hitoshikiri kokoro ni komorebi
Mune ga gyutto itamu hodo
Kimi no koto ga suki

Mou yamanai iro utsuri iroha ni tokimeki
Kotoshi mo iisobireta kotoba wa koikoi

Kotoshi mo iisobireta

Kimi ga suki


Compartir