Nandemonaiya - RADWIMPS
- RADWIMPS
- Soraru
Letra
El viento que sopla entre nosotros
trajo soledad desde algún lugar lejano
Después de haber llorado el cielo
se ve más claro que nunca
Las palabras de mi padre que siempre parecieron ser fuertes,
hoy me parecen calidas
Sin saber nada sobre amabilidad, sonrisas o sueños..
Solo imité lo que me mostraste
Sólo un poco más… Sólo necesito un poco más…
Sólo un poco más …
Sólo un poco más… Solo necesito un poco más…
¿Sigamos juntos solo un poco más?
Somos aviadores del tiempo, escaladores trepando por el tiempo
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
Lloras cuando estas feliz y sonríes cuando estás triste
Tú corazón te ha adelantado..
El juguete que le pedí a las estrellas y conseguí ahora está en la esquina de mi habitación
Hoy ya son más de 100 los sueños que deseamos, algún día los cambiaré a todos por uno
Hoy le he dicho “Hasta mañana” a una chica con quien nunca he hablado
Es bueno hacer cosas poco comunes de vez en cuando, sobre todo si estás a mi lado
Sólo un poco más… Sólo necesito un poco más…
Sólo un poco más …
Sólo un poco más… Solo necesito un poco más…
Sigamos juntos solo un poco más
Somos aviadores del tiempo, te conozco desde hace tanto tiempo
Mucho tiempo antes de siquiera saber mi nombre
Si bien es cierto que un mundo sin tí tiene sentido
Pero ese mundo sería como Agosto sin vacaciones de verano
Un mundo sin ti es como un Santa Claus que no sonríe
Un mundo sin ti es..
Somos aviadores del tiempo, escaladores trepando por el tiempo
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
No es nada.. de verdad.. no es nada
Ahora iré..
Somos aviadores del tiempo, escaladores trepando por el tiempo
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
Lloras tanto que quiero ponerle fin a tus lágrimas
Pero no me dejas, al momento de ver tus lagrimas caer lo entendí
Llorando tan felizmente y riendo tan tristemente…
Mi corazón me ha adelantado
El viento que sopla entre nosotros
trajo soledad desde algún lugar lejano
Después de haber llorado el cielo
se ve más claro que nunca
Las palabras de mi padre que siempre parecieron ser fuertes,
hoy me parecen calidas
Sin saber nada sobre amabilidad, sonrisas o sueños..
Solo imité lo que me mostraste
Sólo un poco más… Sólo necesito un poco más…
Sólo un poco más …
Sólo un poco más… Solo necesito un poco más…
¿Sigamos juntos solo un poco más?
Somos aviadores del tiempo, escaladores trepando por el tiempo
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
Lloras cuando estas feliz y sonríes cuando estás triste
Tú corazón te ha adelantado..
El juguete que le pedí a las estrellas y conseguí ahora está en la esquina de mi habitación
Hoy ya son más de 100 los sueños que deseamos, algún día los cambiaré a todos por uno
Hoy le he dicho “Hasta mañana” a una chica con quien nunca he hablado
Es bueno hacer cosas poco comunes de vez en cuando, sobre todo si estás a mi lado
Sólo un poco más… Sólo necesito un poco más…
Sólo un poco más …
Sólo un poco más… Solo necesito un poco más…
Sigamos juntos solo un poco más
Somos aviadores del tiempo, te conozco desde hace tanto tiempo
Mucho tiempo antes de siquiera saber mi nombre
Si bien es cierto que un mundo sin tí tiene sentido
Pero ese mundo sería como Agosto sin vacaciones de verano
Un mundo sin ti es como un Santa Claus que no sonríe
Un mundo sin ti es..
Somos aviadores del tiempo, escaladores trepando por el tiempo
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
No es nada.. de verdad.. no es nada
Ahora iré..
Somos aviadores del tiempo, escaladores trepando por el tiempo
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
Lloras tanto que quiero ponerle fin a tus lágrimas
Pero no me dejas, al momento de ver tus lagrimas caer lo entendí
Llorando tan felizmente y riendo tan tristemente…
Mi corazón me ha adelantado
Futari no aida tourisugita kaze wa
Doko kara sabishisa o hakondekita no
Naitari shita sono ato no sora wa
Yake ni sukitoutteitari shitanda
Itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
Kyou wa atatakaku kanjimashita
Yasashisa mo egao mo yume no katarikata mo
Shiranakute zenbu kimi o maneta yo
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mou sukoshi dake kuttsuiteiyou ka
Bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
Kimi no kokoro ga kimi o oikoshitanda yo
Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
Heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
Tatta hitotsu to itsuka koukanko shiyou
Itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
Houkago “mata ashita” to koe o kaketa
Narenai koto mo tama ni nara ii ne
Toku ni anata ga tonari ni itara
Mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mousukoshi dake de ii kara
Mousukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
Mousukoshi dake kuttsuiteiyou yo
Bokura taimufuraiyaa kimi o shitteitanda
Boku ga boku no namae o oboeru yori zutto mae ni
Kimi no inai sekai nimo nanka no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
Kimi no inai sekai nado
Bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Nandemo nai ya yappari nandemo nai ya
Ima kara iku yo
Bokura taimufuraiyaa toki o kakeagaru kuraimaa
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida tometemitai na
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida o mite wakatta
Ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
Boku no kokoro ga boku o oikoshitanda yo