Shuuten - Mafumafu
Letra
Si es mejor no saber nada
entonces no tienes que decirme nada
La verdad de la mentira, sonambulismo
Al reverso de la remera manga larga de ese inocente niño
Otro día más estoy con un pie afuera
en el duodécimo piso de un edificio
Oscuro, deprimente
Ni siquiera tengo el coraje para morir
Si solo hago lo que me dicen los demás
a pesar de que yo también sea un ser humano
Si todavía puedo soñar
a pesar de que este mundo no me permita hacerlo nunca más
¿Debería agacharme y esconderme
hasta que el pasto de este verano se marchite?
Aunque diga estas cosas mientras sonrío
la próxima parada es el final del recorrido
Si es mejor no saber nada
entonces no tienes que decirme nada
Engaños, miedo a la muerte, pesadillas
¿Cuál es la cura? ¿Vivir aletargado? ¿PTSD?
Sin darme cuenta terminé acostumbrandome más
a que se rían de mí que a mi propia risa
Sentimientos, amor, tristeza
Prefiero no vivirlos a tener que perderlos
Dios llena su estómago
alimentándose con el miedo a la muerte
Pero sé perfectamente que es un truco,
un engaño
Es un brillo nostálgico mucho más oscuro
que cualquier capa de pintura repasada incontables veces
y una oscuridad
infinita
Esa era la respuesta, esa era la respuesta
Dejando ir todo
Y cayendo en un
profundo sueño
Si es mejor no saber nada
entonces no tienes que decirme nada
La verdad de la mentira, sonambulismo
Al reverso de la remera manga larga de ese inocente niño
Dejé crecer mi flequillo
porque ya no quiero ver nada más
Decoloré mi cabello hasta dejarlo sin color
porque no quiero corromperme
Guardandonos rencor, peleándonos,
envidiándonos, limitándonos,
buscándonos, consolándonos,
lamentándonos, hasta que nos entendimos
Esta canción, este sonido,
lo positivo, lo negativo, los sentimientos,
el resplandor de las cuatro estaciones
y la oscuridad que
ya no está en ninguna parte
Esa era la respuesta, esa era la respuesta
Esta oscuridad que parece estar absorbiendo todo
era nuestro futuro
Y aunque imploré, ya no importa
Ya no podemos salvarnos
Estamos cayendo en un
profundo sueño
Si es mejor no saber nada
entonces no tienes que decirme nada
La verdad de la mentira, sonambulismo
Al reverso de la remera manga larga de ese inocente niño
Otro día más estoy con un pie afuera
en el duodécimo piso de un edificio
Oscuro, deprimente
Ni siquiera tengo el coraje para morir
Si solo hago lo que me dicen los demás
a pesar de que yo también sea un ser humano
Si todavía puedo soñar
a pesar de que este mundo no me permita hacerlo nunca más
¿Debería agacharme y esconderme
hasta que el pasto de este verano se marchite?
Aunque diga estas cosas mientras sonrío
la próxima parada es el final del recorrido
Si es mejor no saber nada
entonces no tienes que decirme nada
Engaños, miedo a la muerte, pesadillas
¿Cuál es la cura? ¿Vivir aletargado? ¿PTSD?
Sin darme cuenta terminé acostumbrandome más
a que se rían de mí que a mi propia risa
Sentimientos, amor, tristeza
Prefiero no vivirlos a tener que perderlos
Dios llena su estómago
alimentándose con el miedo a la muerte
Pero sé perfectamente que es un truco,
un engaño
Es un brillo nostálgico mucho más oscuro
que cualquier capa de pintura repasada incontables veces
y una oscuridad
infinita
Esa era la respuesta, esa era la respuesta
Dejando ir todo
Y cayendo en un
profundo sueño
Si es mejor no saber nada
entonces no tienes que decirme nada
La verdad de la mentira, sonambulismo
Al reverso de la remera manga larga de ese inocente niño
Dejé crecer mi flequillo
porque ya no quiero ver nada más
Decoloré mi cabello hasta dejarlo sin color
porque no quiero corromperme
Guardandonos rencor, peleándonos,
envidiándonos, limitándonos,
buscándonos, consolándonos,
lamentándonos, hasta que nos entendimos
Esta canción, este sonido,
lo positivo, lo negativo, los sentimientos,
el resplandor de las cuatro estaciones
y la oscuridad que
ya no está en ninguna parte
Esa era la respuesta, esa era la respuesta
Esta oscuridad que parece estar absorbiendo todo
era nuestro futuro
Y aunque imploré, ya no importa
Ya no podemos salvarnos
Estamos cayendo en un
profundo sueño
Nani mo shiranai hou ga ii nara
Nani mo oshiete kure nakute ii
Kyogen no shinsou muyuubyou
Mujakina ano ko no nagasode no uragawa
Ichi ni kai no biru kara
Kyou mo kataashi dake sashida shiteiru
Souzen shouzen douse
Shinu yuuki no hitotsu monai kuse shite
Hito no nari deiru noni
Onaji hito no iinari ni naru nara
Mada yume wa mireru noni
Konna yume no mirenai sekai nara
Natsu kusa ga kareru made
Isso shagan de kakurete iyou ka na
Nante koto o itte warau ma ni
Tsugi de shuuten da
Nani mo shiranai hou ga ii nara
Nani mo oshiete kure nakute ii
Mousou shi kyoufushou yakyoushou
Tokkouyaku wa mukiryoku ka PTSD
Itsuka warau koto yori
Zutto warawareru koto ni nareteita
Kanjou aijou aijou
Hirowazu ni iru ete otosu yori ii ya
Shinu koto e no kyoufu o kurai
Hara o mitashite iku kamisama
Mayakashi to petenshi to
Boku wa tou ni wakatteirunda
Donna enogu o nurikasaneru yori
Zutto kurai tada natsukashii kousai to
Hateshinai hodo no
Kurayami ga
Kotae datta kotae datta
Nani mo o tebanashite
Madoromi no okufukaku
Ochite iku
Nani mo shiranai hou ga ii nara
Nani mo oshiete kure nakute ii
Kyogen no shinsou muyuubyou
Mujaki na ano ko no nagasode no uragawa
Maegami o nobashiteiru
Datte nani hitotsu mi takunai kara
Tokeru made iro o nuku
Datte boku wa somari takunai kara
Uramiatte hatakiatte
Netamiatte toboshiatte
Sagashiatte nagusameatte
Kuyamiatte wakariatta
Konna uta mo oto mo
Koutei mo hitei mo miren mo
Shiki oriori no kousai mo
Doko ni mo nokoranai
Kurayami ga
Kotae datta kotae datta
Suitsukusu you na kurayami ga
Bokura no mirai datta
Negatteiru mou iindatte
Sukuware yashinainda
Madoromi no okufukaku
Ochite iku